烟台小语种口译
15203652187
烟台小语种口译
店铺信息
店铺名称
 :
烟台小语种口译
店铺地址
 :
烟台
标签
 :
联系电话
客服
 :
15203652187查看
新闻中心
论文翻译中的注意事项
一、了解论文整体结构论文翻译先要把握整篇论文的逻辑关系,明确文章中的时间先后次序以及内容相互之间的影响与联系,这就需要译者把握好论文翻译中时态的应用。英文科技论文摘要常选用一般现在时、一般过去时和现在完成时,不同的时态表达的意义不同。一般,现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,表示现在
2024-04-20
译员在进行广告翻译时的注意事项
首先,中国人注重产品广告的实质内容,讲究实证;而西方人有外倾的性格,更加注重产品广告的外在形式,讲究感观效果。所以,在进行广告翻译工作时,译员要按照不同国家所注重的内容,重点突出,这样翻译出来的广告,才能达到它的最终效果。语言的发音能够引起不同的听觉效果,并且能够在心理上激发不同的反应,或柔和、或清
2024-03-21
翻译公司如何为客户提供好的服务?
1、以客户为中心一家翻译公司,没有了客户作支持是很难发展下去的。这种以客户为中心的翻译公司,能够使员工深入了解客户的需求,满足客户想要的一切。好的售前售后的服务,能够让客户感觉到翻译公司的真诚。想客户之所想,帮助客户解决自己范围之内能解决的问题,得到客户的信任,这样才能达成长期合作的关系。2、质量才
2024-02-20
如何成为一名出色的自由翻译工作者?
首先,翻译公司最注重的便是自由翻译工作者的水平,如果连这关都过不了的话,那么离成为合格的自由翻译工作者就差一大截了。闻道有先后,术业有专攻。每个人都有自己所擅长的专业领域,如果每个领域的翻译工作都接的话,没有自己所主打的,那么翻译出来的质量也可想而知,作为自由翻译更应该精益求精。同时,译员就是为了促
2024-01-21
做口译的十大禁忌
1、笔记在口译工作中起到很大的作用,但是在记笔记的时候也要注意切勿贪多,记得太详细会导致后面的内容来不及记,要知道笔记不需要记太多,只要记录一些重要的人名、数字、逻辑关系、内容就好了。2、遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。3、在长句处停留。有的时候演
2023-12-22
口译中出现错译漏译的原因有哪些?
1.记笔记贪多贪全口译员记笔记时往往是前面的内容记得很详细,后面就来不及去记了,因此翻译出来的东西让人感觉虎头蛇尾的。记笔记不宜过多,过多的笔记会干扰对原文大意的把握,特别是英译汉的部分。一般来说,口译笔记应该记录一些重要的概念、逻辑关系以及一些孤立的、难以记忆的内容等,比如数字、专有名词、地名、人
2023-11-20